L1, L2, L3 Parcours lettres classiques

  • Aide
  • Recherche
  • RSS
  • Google +
  • Facebook
  • Twitter
UFR Pluridisciplinaire de Bayonne
Vous êtes ici :

L1, L2, L3 Parcours lettres classiques

Présentation

Présentation

La première année de Licence de Lettres vise à donner aux étudiants une culture littéraire générale dans les domaines suivants : littérature et langue française ; littérature générale et comparée ; études latines et grecques. Cela permet  aux étudiants d'acquérir les bases d'une formation académique nécessaire pour présenter les concours d'enseignement qui constituent un débouché majeur des études de lettres.

Cette formation doit permettre de développer les capacités d’expression écrite et orale ainsi que l’aptitude à l’analyse critique et à la synthèse.

 

Les cours de littérature française proposent l’étude approfondie d’oeuvres majeures du patrimoine. La littérature comparée

permet de s’ouvrir aux littératures étrangères en acquérant des compétences interculturelles mais aussi de construire des ponts vers d’autres formes artistiques comme le cinéma, les arts plastiques, la musique ou la danse. En plus de la formation générale, les étudiants sont invités à choisir deux options : approfondissement en littérature française, latin, grec, théâtre, cinéma, BD, langue vivante 2, etc.

Les deux premières années de licence offrent le choix entre 3 parcours :

•Lettres Modernes

•Cinéma - Théâtre - Danse

•Lettres Classiques

 

La troisième année propose 5 parcours :

•Lettres Modernes,

•Lettres Classiques,

•FLE,

•Documentation et édition

•Cinéma - Théâtre - Danse

Savoir-faire et compétences

Le titulaire de la licence de lettres est capable de :

- Décrypter tout texte ou discours rédigé en langue française, quelle que soit l’époque à laquelle il a été produit et quel que soit l’hermétisme de sa formulation, afin de consolider sa culture personnelle, d’affiner son acuité intellectuelle, et de les mettre au service d’un employeur.

- Produire un texte en langue française, contemporaine ou archaïsante, en mettant en œuvre les stratégies discursives spécifiques à des situations de communication non ordinaire, afin de créer des oeuvres personnelles ou engagées au service d’un employeur.

- Traduire en français un texte en langue étrangère (anglais, espagnol, allemand, russe, basque, selon la langue étudiée), afin de répondre à sa curiosité personnelle et/ou aux besoins d’un employeur (maisons d’édition, collectivités locales, etc.)

- Traduire en français un texte en langue latine (ou grecque si l’étudiant a suivi le parcours lettres classiques, ou en ancien français si l’étudiant a suivi le parcours lettres modernes), afin de satisfaire sa curiosité personnelle, de sauver de l’oubli le patrimoine textuel du passé et/ou de répondre aux besoins d’un employeur ou d’un directeur de recherche.

-Transmettre les savoirs et les savoir-faire acquis dans les domaines de la langue, de la littérature et de la culture française ou en langue française, en synchronie et en diachronie.

- Maîtriser les outils informatiques et de bureautique afin de les utiliser dans un contexte professionnel (secrétariat, etc.)

Programme

Contenu de la formation

L'octroi de la licence peut s'effectuer après une formation en six semestres, évaluée en 180 crédits ECTS à Pau et à Bayonne. La formation au sein de la mention Lettres est organisée dans l’esprit d’une spécialisation progressive.

À PAU sur chaque semestre 4 UE sont obligatoires (enseignements fondamentaux) :

Histoire littéraire, culturelle et artistique (par siècles ou genres CM / TD) / Langue française (Grammaire / Linguistique, CM / TD) / Latin (CM / TD) / Langue vivante (CM / TD)

À ce tronc commun s’ajoutent au moins 2 UE de spécialisation qui interviennent dès la Domaine Arts, Lettres et Langues

première année de licence des parcours Lettres modernes, Lettres classiques, Cinéma-Théâtre-Danse pour le site de Pau.

Ces 2 UE de spécialisation n’interviennent qu’en troisième année de licence pour les parcours FLE (Français Langue étrangère), Documentation et Edition. Le tronc commun et les options mutualisées servent de passerelles entre les parcours, chaque étudiant pouvant changer de parcours en cours de route, et choisir dès son changement les options qui lui

permettent de rattraper les connaissances requises par son nouveau parcours.

L’organisation de larges ouvertures vers d’autres mentions du domaine, proposée aux semestres 1 et 2 de la L1 à travers les UE6 et UE7 dites « de découverte », autorise despasserelles entre mentions à l’issue de chacun des semestres de la première année.

 

Volume des compétences communes à l'ensemble des parcours de la mention, sur les trois années : 36 ECTS en L1, 36 ECTS en L2 et 35 ECTS en L3.

Volume des compétences du socle commun de compétences permettant les réorientations après la L1 : 25 ECTS

 

Volume horaire : L1 : 560 h ; L2 : 495 h ; L3 : 501h/

 

Admission

Pré-requis nécessaires

Etre titulaire du baccalauréat ou d'un diplôme équivalent (notamment DAEU)

 

Et après

Poursuite d'études

Master Recherche

•Master Professionnel (notamment « Métiers de l’enseignement » avec la préparation au CAPES de Lettres et de documentation)

•Préparation au concours de l’agrégation

•Complément de formation (Ecoles de journalisme, communication, etc.)

•Préparation aux concours administratifs de la fonction publique.

Poursuite d'études à l'étranger

Dans le cadre de la politique générale de l’UPPA, le projet Pyren vise à intensifier les échanges en vue de coordonner la création de doubles diplômes. Le prochain quinquennal verra la signature d’une convention entre le Département de Filologia

romana de l’université de Saragosse et les Département des Lettres de Pau et de Bayonne.

 

Passerelles et ré-orientation

TUTORAT RENTREE

Chaque année, un étudiant est recruté comme tuteur des L1 pour la rentrée. Il organise des visites du campus et peut donner des conseils aux nouveaux étudiants de L1. Pour plus de renseignements, contacter le secrétariat de Lettres. 

 

Un suivi individuel

• UNE RELATION PERSONNALISÉE : chaque étudiant est suivi par un professeur référent et se voit proposer des formations complémentaires adaptées à ses besoins.

• UNE AIDE À L’ORIENTATION : choix d’un parcours professionnel, recherche de stages, séjours d’études à l’étranger.

 

Accompagnement des étudiants dans la transition lycée/université

• Organisation des cours en petits groupes de travail.

• Apprentissage des méthodes de travail pour l’acquisition de l’autonomie.

• Entretiens individuels avec les enseignants référents (déroulement des études, orientation, projet professionnel, vie quotidienne).

• Entretiens avec des conseillers d’orientation et d’insertion professionnelle.

• Tutorat d’accompagnement et de soutien avec des étudiants plus avancés.

 

Le personnel de soutien est constitué par les services communs de l’Université :

SCUIO-IP pour l'UE PPE en licence et plus largement pour les actions d'insertion professionnelle;

DN-Artice pour les plateformes Webcampus et Elearn.

Chaque année les étudiants répondent à un questionnaire sur la qualité d’offre de formation validé par l’ODE.

Pour le Parcours Documentation et édition du site de Pau, dans le cadre de l’UE Techniques documentaires, les étudiants de niveau L3, en collaboration avec la bibliothécaire, établissent chaque année un dossier documentaire numérique préparé pendant 12 semaines sur les postes de la salle informatique de la Bibliothèque Universitaire.

 

Contact(s)

Composante

Lieu(x) de la formation

  • Pau

Plus d'infos

Crédits ECTS 180

Public concerné

  • Formation continue
  • Formation initiale

A télécharger

Plaquette (1021 Ko)